JENNIFER COREY…TRAS LA CORONA DE MISS AMERICA
El sistema de la Organización Miss América es conocida nacionalmente como líder en proveer becas educativas a jóvenes que cursan estudios universitarios. Por primera vez tanto los seguidores de certámenes de belleza, como el público en general puertorriqueño, tendrán la oportunidad de conocer de cerca la dinámica de este certamen. Ya que no necesariamente busca el prototipo de la chica "high fashion", con la belleza de una modelo de "Victoria's Secret".
La Organización Miss América con sus siglas en ingles "M.A.O.", busca la mujer integral donde tanto el talento como el intelecto son los elementos más importantes que solo la belleza física. A continuación presentamos a nuestros lectores a Jennifer Corey a una de las 53 representantes que aspiran al título de Miss América 2010 en Las Vegas Nevada, el 31 de enero del 2010.
JENNIFER COREY, de 22 años de edad, es la talentosa representante del estado de Washington D.C. (District of Columbia) al certamen de Miss América 2010. Su mensaje a dondequiera que la invitan envuelve "hablar basura". En inglés "Lets Talk Trash" es el jocoso título de su campaña de plataforma comunitaria. Parte de su mensaje es la iniciativa de concientización sobre la importancia del reciclaje y proteger el medio ambiente. Como parte de los requisitos para la participación en el certamen Miss América, toda candidata debe presentar una plataforma de trabajo comunitario así como demostrar un talento artístico. En eso Jennifer no dejara desilusionado al jurado, ya que cuenta con una voz privilegiada. Tal capacidad interpretativa la ayudo a alzarse con la corona de su estado en Julio.
Q. Primero que nada Jen, cuéntanos un poco sobre tí, tu educación formal y tu entorno familiar.
My name is Jen Corey and I am a 22 year-old graduate of American University. I received a Bachelor’s Degree in Music with a concentration in vocal performance and opera. I now work full-time for Placido Domingo at the Washington National Opera’s Education Department where I create educational DVD’s about our operas for our children’s programs. My parents live in New York, where I grew up, and I have two younger sisters who are both in college. I also have two golden retrievers named Buddy and Brody. I always knew I wanted to live in DC so as soon as I turned 18 I moved down here and I plan on someday raising my family here.
Me llamo Jen Corey, tengo 22 años de edad y soy graduada de la American University. Obtuve un ballicherato en Música con concentración en Interpretación vocal y Ópera. Actualmente trabajo a tiempo completo para Placido Domingo en el Departamento de Educación del Washington National Opera, donde realizo DVD’s educacionales sobre ópera para nuestros programas infantiles. Mis padres viven en Nueva York, donde crecí y me crié, tengo dos hermanas menores ya cursando estudios universitarios. También tengo dos perros de raza “golden retrievers” llamados Buddy y Brody. Siempre quise vivir en Washington D.C. Una vez cumplí la mayoría de edad me mudé y espero algún día realizar el tener familia y continuar viviendo aquí en D.C.
Q. ¿Qué te motivó a entrar al sistema de Miss América? ¿Cuántas veces has participado antes de ser ganadora?
Three years ago while studying music at American University my voice teacher approached me about auditioning to compete for Miss District of Columbia. We do not have locals in DC so it is an open audition. I thought it sounded like it could be fun and something new to try. My first year I was 2nd Runner-Up. After seeing how well I did without really knowing what I was doing I decided to try it again the next year. I was 1st Runner-Up. After that I was driven to try it one more time. And this year I won!
Hace tres años mientras estudiaba música en la American University, mi profesor de voz y canto me hizo un acercamiento para audicionar para la competencia de Miss District of Columbia. No tenemos certamen local en D.C., solo una audición abierta. Pensé que sería algo nuevo y divertido en probar. Mi primer año obtuve la posición de 2nda finalista. Después de darme cuenta lo bien que me fue sin realmente saber lo que estaba haciendo, decidí probar de nuevamente. Obtuve la posición de 1era finalista, luego quise tratar de nuevo y por fin este año gané el título.
Q. ¿A qué edad te diste cuenta de que tienes talent vocal? ¿Qué tipos de experiencia vocal has tenido?
I started singing as a baby and always bothered my parents with my annoying singing. It wasn’t until I was around 10 years-old that I realized that I was actually good. I immediately began taking classical voice lessons. I’ve been classically trained for 12 years now. I have performed at Carnegie Hall, for Vice President Joe Biden at the Delaware State Society Inaugural Ball, on the National Mall for the Korean War Memorial Service, and multiple times at the Washington Nationals and Capitals games.
Empecé a cantar desde que era bebé y siempre molestaba a mis padres con mi fastidiosa manera de cantar. No fue sino hasta que tenía 10 años de edad y me di cuenta que realmente tenía talento para cantar. Inmediatamente comencé a tomar lecciones de canto clásico. He recibido entrenamiento de canto clásico por 12 años. Cante en el "Carnegie Hall" para el Vicepresidente Joe Biden, en el "Delaware State Society Inaugural Ball", en el "Korean Mall for the Korean War Memorial Service", y en múltiples ocasiones en los juegos nacionales y de la capital de Washington.
Q. ¿Qué ha sido lo más emocionante que te ha pasado desde que fuiste coronada como Miss District of Columbia?
I was honored to meet President Barack Obama at the Hispanic National Caucus Gala with Mimi Pabón, Miss Puerto Rico. That was one of the best moments of my life.
Lo más emocionante fue el tener el honor de conocer al Presidente Barack Obama en la Gala del Hispanic National Caucus acompañada por Mimi Pabón, Miss Puerto Rico. Éste fue uno de los mejores momentos en mi vida.
Q. ¿Háblanos un poco sobre tu plataforma de trabajo comunitario “Let’s Talk Trash.” ¿En qué forma inovadora usarías tu plataforma para animar a la gente a reciclar?
I chose my platform, “Let’s Talk Trash,” because recycling has always been something close to my heart. My family owned one of the largest garbage and recycling companies in New York when I was growing up. With my platform now, I do a lot of work not only promoting good recycling habits, but also fun and innovative ways to recycle and more importantly, reusing. One partnership that I work with is Goodwill. We promote donating your furniture, clothes, and household appliances so that someone else can reuse them. All at the same time, it helps fund Goodwill’s educational programs, which help our community.
Escogí mi plataforma “Let’s Talk Trash,” porque el reciclaje es algo que personalmente siento en mi corazón es muy importante. Cuando me criaba en Nueva York, mi familia era propietaria de una de las más grandes compañías de desperdicios y reciclaje. Yo trabajo arduamente con mi plataforma, trabajo no solo promoviendo buenos hábitos de reciclaje, sino también creando maneras divertidas e innovadoras para reciclar y más importante aún reusar. Una organización benéfica con la cual trabajo es Goodwill. Promovemos el donar muebles, ropa y enseres para el hogar para que así otros puedan reusarlos. A la misma vez, todo esto ayuda a levantar fondos para programas educacionales que ayudan a nuestra comunidad.
Q. Ya faltan pocas semanas para el certamen de Miss America en Las Vegas ¿Quiénes te acompanarán para darte apoyo y cómo te sientes al ser participe de tan importante experiencia?
As of right now I have 96 people signed up to come to Miss America to support me! My entire huge Italian family, the whole Miss DC Board, many of my sponsors, and close friends. I work for the Washington National Opera and my boss, Placido Domingo, has even expressed interest in wanting to come support me if it fits into his busy schedule! I’m so honored to have so many people coming to be there for me on this incredible experience I get to take part in. I’m so excited to show all the people who have supported me how far I have come and ready I am.
Hasta el momento tengo 96 personas que vendrán a apoyarme al Miss America. Toda mi enorme familia italiana, la junta del Miss D.C., mis patrocinadores y mis amigos más cercanos. Al trabajar en el Washington National Opera mi jefe, el cantante y tenor Placido Domingo ha expresado su interés en ir a apoyarme si su agenda de trabajo se lo permite. Me siento honrada de tener tanta gente que estará allí por me compartiendo de esta increíble experiencia. Estoy muy emocionada y le demostrare a toda la gente que me ha apoyado que estoy lista para la competencia.
Q. ¿Cómo te estas preparando para el certamen de Miss América? ¿Quiénes te ayudan durante tu preparación?
I have been working hard with the Miss DC Board to prepare for all the phases of competition. I do mock interviews with successful professionals in DC, many of whom help prepare political candidates for election campaigns, I continue my vocal training including getting help from my coworkers at the Washington National Opera, I work with fitness trainers, practice my “pageant walk” with past Miss DC’s and keep up with current events. I’m working on going to Miss America being a well-rounded contestant in all categories.
He estado trabajando arduamente con la junta del Miss District of Columbia para prepararme en todas las fases de competencia. Continúo mi entrenamiento vocal con la ayuda de mis compañeros de trabajo de la Washington National Opera. También mi acondicionamiento físico con entrenadores, practico mi pasarela con algunas ex-Miss D.C. y me mantengo al día con las noticias. Trabajo en todos los elementos que hacen a una candidata completa para todas las categorías en la competencia nacional.
Q. ¿Cuáles son tus responsabilidades durante tu año de reinado como Miss District of Columbia?
As Miss District of Columbia, I still also maintain a full-time job at the Washington National Opera. I have to maintain the responsibilities of both jobs every day. Some days I will sing the National Anthem at Arlington National Cemetery, go into work, have a lunch meeting with a possible sponsor for Miss DC, go back to work, then head downtown to do two appearances. Many of my appearances are with ambassadors, congressmen, non-profits, and the military.
Continúo mi trabajo a tiempo completo en el Washington National Opera y a la misma vez manejo mis responsabilidades como reina; cantando el himno nacional en el Arlington National Cemetery, almorzando con posibles patrocinadores para Miss D.C. asistiendo a eventos con embajadores, congresistas, entidades no lucrativas y militares.
Página 2